Оглавление к циклу «По следам эпизода»
+285

Вашему вниманию — оглавление обзоров «По следам эпизода» за моим авторством, а так же переводов «Episode Followup» от «Equestria Daily». Оглавление будет пополняться, на данный же момент под катом можно найти мои обзоры примерно на треть серий первого сезона и, судя по всему, только его и успею «добить» к началу трансляции третьего. Ссылки по второму сезону: переводы «Episode Followup» + моё личное мнение.
Небольшой простой вопрос. Со стартом третьего сезона я могу:
- либо продолжить выкладывать переводы с EqD, сопровождая их своим личным мнением (оперативно, но малоинформативно),
- либо продолжить свои «по следам эпизода» (информативно, но будет задержка примерно в неделю после выхода серии).

- Friendship Is Magic part 1 (Магия Дружбы часть 1)
- Friendship is Magic part 2 (Магия Дружбы часть 2)
- Ticket Master (Ответственная За Билеты)
- Applebuck Season (Сезон Стряхивания Яблок)
- Griffon The Brush-Off (Грифон Даёт Отворот)
- Boast Busters (Охотники За Хвастунами)
- Dragonshy (Драконеженка)
- Look Before You Sleep (Не Спи Где Дрова Секут)
- Bridle Gossip (Стремянные Сплетни)
- Swarm of the Century (Нашествие Века)
- Winter Wrap Up (Зимняя Уборка)
- Call of the Cutie (Зов Судьбы)
- Fall Weather Friends (Друзья В Осеннюю Погоду)
- Suited For Success (Одеты С Иголочки)
- Feeling Pinkie Keen (Чувствую Себя Опинкительно)
- Sonic Rainboom (Радужный Удар)
- Stare Master (Мастер Взгляда)
- The Show Stoppers (Гвозди Программы)
- A Dog And Pony Show (Шоу С Собакой И Пони)
- Green Isn't Your Color (Зависть Тебе Не К Лицу)
- Over A Barrel (Докатились До Бочки)
- A Bird In The Hoof (Птица В Копыте)
- The Cutie Mark Chronicles (Хроники Меток Судьбы)
- Owl's Well That Ends Well (Без Спросу Не Сова-ться)
- Party Of One (Вечеринка В Одиночку)
- The Best Night Ever (Самый Лучший Вечер)

- The Return of Harmony part 1 (Возвращение Гармонии часть 1)
- The Return of Harmony part 2 (Возвращение Гармонии часть 2)
- Lesson Zero (Урок Номер Ноль)
- Luna Eclipsed (Луна В Затмении)
- Sisterhooves Social (Скачки Сестричек)
- The Cutie Pox (Меточная Оспа)
- May The Best Pet Win! (Пусть Лучший Питомец Победит!)
- The Mysterious Mare Do Well (Загадочная Пони-замечательных-дел)
- Sweet And Elite (Своя Среди Элиты)
- Secret of My Excess (Секрет Моего Излишества)
- Hearth's Warming Eve (Праздник Тёплого Очага)
- Family Appreciation Day (День Семьи)
- Baby Cakes (Младенцы Кейков)
- The Last Roundup (Последний Загон)
- The Super Speedy Cider Squeezy 6000 (Сверхскоростная Супер Сидровыжималка 6000)
- Read It And Weep (Прочитай и Прослезись)
- Hearts and Hooves Day (День Копыта и Сердца)
- A Friend In Deed (Если Друг Оказался Вдруг)
- Putting Your Hoof Down (Поставить Копыто На Место)
- It's About Time (Время Не Ждёт)
- Dragon Quest (Драконье Странствие)
- Hurricane Fluttershy (Ураган Флатершай)
- Ponyville Confidential (Вся Подноготная Понивилля)
- MMMystery On The Friendship Express (МММахинация в Экспрессе Дружбы)
- A Canterlot Wedding part 1&2 (Свадьба в Кантерлоте части 1 и 2)

- The Crystal Empire — Part 1 (Кристальная Империя — Часть 1)
- Кристальная Империя — Часть 2 (Кристальная Империя — Часть 2)
- Too Many Pinkie Pies (Слишком Много Пинки Пай)
- One Bad Apple (Одно Гнилое Яблоко)
- Magic Duel (Магическая Дуэль)
- Sleepless in Ponyville (Неспящие в Понивилле)
- Wonderbolt Academy (Академия Вондерболтс)
- Apple Family Reunion Do Well (Собрание Семьи Эпл)
- Spike at Your Service (Спайк к Вашим Услугам)
- Keep Calm and Flutter On (Сохраняй Спокойствие и Порхай по Жизни)
- Just For Sidekicks (На Втором Плане)
- Games Ponies Play (Игры, в Которые Играют Пони)
- Magical Mystery Cure (Волшебное Таинственное Чудодействие)
66 комментариев
При этом я планирую со временем заменить переводы с EqD на свои обзоры — правда вряд ли это выйдет раньше окончания третьего сезона. %\
Я за совмещение переводов и «по следам эпизода». Можно с задержкой, но хочется и то и другое сразу
и можно без хлеба*Наглость mode off*
Оба варианта хороши, но твои обзоры намного веселее и качественнее.
Добавил оглавление в описание блога.
Лично мне больше второй вариант нравится.
поньшебольше нравится поиск глубокого смысла в каждой серииОднозначно второй вариант!
И, если не сложно, то и для второго сезона тоже
ЗЫ о, ещё понаписал :3
Поправил.
Спасибо.
рабпереводчик вон уже 4 сезон клепает