Перевод и субтитры My Little Pony: Rainbow Dash's Birthday Bash

+80
StaSyaNв блоге Гильдия переводчиков24 января 2025, 20:21


Так, ну когда-то это надо было делать всё равно. Первый эпизод (технически, есть ещё кроссовер с sonic underground, но это в первую очередь про соника, а там ещё 100 часов видосов на канале Тамерса, то есть никто из нас этого не хочет, весь фандом сего действа и так собрался у Тамерса, больше никого не осталось), поэтому теперь я могу и куда-то на табун положить оглавление куда-то сюда.

|| следующая серия ==>

Как обычно, под спойлером лошади матюгаются, творят насилие, источают неприятные ароматы и, какой ужас, используют шары для боулинга не по назначению.



Обновляемое оглавление:
My Little Pony: Rainbow Dash's Birthday Bash
Rainbow Dash Must Perform the Sonic Rainboom One Finale Time Or Die Trying...
Twilight Sparkle Shows Trixie The True Meaning Of Friendship Whether She Likes It Or Not
My Little Pony: Rarity and Twilight Sparkle Go To Unicorn Con
My Little Pony: Fluttershy's Hot Pot Party
My Little Pony: Pinkie Pie's Sleepover
Twilight Sparkle Commits Arson In The Name Of Princess Celestia
My Little Pony: Pinkie Pie Goes Bowling With Twilight's family
My Little Pony The Movie: The Death Of Twilight Sparkle
My Little Pony The Movie: Soarin & Braeburn
My Little Pony: StarSong and Toola Roola Come to Visit
My Little Pony: Pinkie Pie Participates In A Joke-Off / Sunny Starscout meets Twilight Sparkle
— …
My Little Pony The Movie: Shattered Harmony
— …



А вообще, кроме шуток, первая серия короче, с большим числом насилия, заметна разница в качестве рисовки, да и идёт по сути всего 19 минут. Я хотел её изначально постить вместе со второй, но потом чот прикинул, что держать готовый перевод незапосченным почти месяц ну слишком тупо, а в итоге мы слишком сильно упоролись в вычитку, и меня она перестала так бесить, как изначально.
смотреть и скачать онлайн без смс и блокировок

Таки бусти, на патреон Тамерса я подписан, так что, велп, первоисточник тоже получает своё.

А ещё я решил, что будет круто собрать всякие нюансы и приколюхи, которые в норме потребовали бы примечания прямо в переводе. Как нетрудно заметить, я их не делаю, а стараюсь адаптировать так, чтобы было вообще нечего пояснять.

Неочевидные/переведенные приколдесы этой серииЕсли что, это те, которые я распарсил и которые мутировали в процессе перевода. Это не шпаргалка для расшифровки сложных приколов.

07:12 — технически, Рэйнбоу уточняет сервировку огурчиков и севенапа, продают ли их там вообще. «С собой» было сделано исключительно ради дополнительного унижения + как будто дальше это даже логичнее звучит.

13:11 — внешний вид Рэрити Твайлайт сравнивает с весьма конкретным сортом помидоров. Исходно я написал там Синьор-помидор, что в целом совпадало с тем, что видит зритель. Однако буквально в процессе написания этого текста я чот осознал, что возможен вариант с колбасой, что всё ещё сохраняет дальнейшую шутку про бутерброд, и, что главное, имеет такой же эффект обтянутости (и звучит менее косноязычно и даже используется в речи).

14:34 — исходно chinese sweatshop — подпольный цех с китайцами (да, там есть слово «пот»). Я не в курсе про такие меткие слова у нас, но резиновые хаты с определенным контингентом нам знакомы.

15:34 — да, там верно слышно, что клубника это фрукт, если открыть английскую вики со статьей клубники, то там так и написано (имея при этом «ягода» в своем названии, ага). В целом фиг знает, кто ближе к истине, потому что так-то она вообще орех (но именно маленькие семечки на поверхности). Нельзя, конечно отрицать варианта, что пони у Тамерса просто глупые, и что может это просто желание избежать berry-berry, but maybe I'm just overthinking this.
И оффтоп относительно в тему, поскольку в посте с Shattered Harmony подобного спойлера нет: там упоминание клубники было заменено на более общее «ягода/Берри» по разным причинам:
— транскрипция strawberry буквально омерзительна;
— само слово berry достаточно простое и на слуху;
— пони с частью именем Berry существуют и известны (как минимум Берри Пунш) — если бы Тамерс смотрел млп, он бы скорее вишню использовал;
— ничего дальше не требует использования именно клубники. Пока что.

16:11 — я неиронично искал в 2гисе рядом находящиеся храм и роллердромы. Ичсх, нашёл, то здесь я ссылаюсь на вполне конкретную локацию.
Это канон, потому что Тамерс тоже ссылается на конкретную локацию, я спрашивал (правда, уже там скорее всего никакого роллердрома нет).

17:53 — в оригинале дословно звучит «две минуты после восьми» (в англ время так и произносят), «две минуты восьмого» используется как добивающая, потому что внезапно много народа не понимает такую запись. То, что на часах с большей вероятностью показано 7:42, ещё больше увеличивает градус сюра.

18:04 — вообще, там был какой-то бренд краски, сначала перевёл просто «покрашенной», потом для унижения краска была взята из ашана, но в итоге донаслаивали до краски с вайлдберрис, что превращает прикол в дико многослойный.

13 комментариев

Ну то есть к 14-ому вторая серия будет походу
StaSyaN
+1
жесть тут дохрена

Нужно больше Тамерса! Да позабористее! х)
Lobotomlt
+1
Спасибо за эти переводы, кстати. И особенно за адаптации. Моё любимое — это «но я слева», которое «но я фиолетовая». Оно и в оригинале было забавное, а так получилось ещё лучше.
ColdSky
+2
Канал Тамерса удалили с Ютуба
Necto
+2
StaSyaN
+2
Это хорошо, что прошлое сохранено, но что же о будущем? Где Тамерс будет постить новые видео?
Necto
+1
Пока хз, в твиттере писал, что к пятнице что-нибудь придумает
StaSyaN
+2
Что-т е могу разобраться в архивом. Сплошной Соник.
В какую папку идти за поняшами?
Pter
+1
Tamers Videos / 2024 Videos и 2025 Videos

Там далеко не всё пони, только ближе к концу
StaSyaN
+1
Собственно, тенденция налицо: Соник -> кроссовер Соника и MLP -> MLP.
dsmith
+1
Вообще он говорил, что Соника бросать не планирует, так что как будто разбавлять все же будет.
StaSyaN
+1
Хех, ранний Тамерс, конечно, ещё не того уровня, как в DoTS, но некоторые забавные моменты уже есть)
Адаптация с колбасой топчик реально)
А вообще серия не только упоротая, но и жизовая, чем-то третью серию MLP напоминает по сюжету)
makise_homura (ред.)
+1
Эпизод «Twilight Sparkle Commits Arson In The Name Of Princess Celestia» не запускается. Надеюсь, поправят
VictoriaNya
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.