Перевод и субтитры Rainbow Dash Must Perform the Sonic Rainboom One Finale Time Or Die Trying...
+86

Вот бывает так, надо что-то сделать, а ты не хочешь. Но надо. Но ты совсем не хочешь.
А если говорить про перевод, то тут всё как и всегда, под спойлером лошади матюгаются, творят насилие, источают неприятные ароматы и, какой ужас, осуждают расизм.
<== предыдущая серия | оглавление | следующая серия ==>
Оригинал где-то там. Я даже почти успел к 14-ому февраля, как иcходно планировал (мб и к лучшему, то не успел, ибо это всё же слишком интимный опыт, чтобы его с кем-то делить).
смотреть и скачать онлайн без смс и блокировок
В отличие от первой серии, вот эта аж прям начинает целую новую арку, которая с моими темпами перевода закончится через год (хотя вышло по ней уже вроде всё), так что для лороведов Тамерса серия уже мастхев.Напоминаю о существовании бусти, поскольку вычитка затянулась, ранний доступ длился аж целую неделю. Ну и часть (на текущий момент примерно 140%) уходит на патреон Тамерсу, ибо почему бы и да.
Ну и продолжаю традицию с прошлого раза с разжевыванием сложноприколюх.
мемыТак вот, серия сложна не столько местами всплывающими заковырками, а что их тут аж две и сквозные через почти всю серию.
Первым делом это легендарный автобус. Скорее всего это что-то из их школьной программы по истории своей страны. Естественно это невозможно никак адаптировать с полным сохранением смысла (да и не то чтобы сам видос описывает, для чего это), ибо у нас есть очень ограниченное количество мемов про автобусы, и целых 0 из них расистские (если вычесть джамшутов-камикадзе на газельках, но в целом расистские приколы у нас не особо в ходу):
— на оч старых автобусах задняя подвеска позволяет не очень хорошо закреплённым пассажирам прыгать на ней не по своей воле (это никак не поможет переводу, хотя и упоминается в моменте даже в оригинале);
— во всяких замкадных глухопердях конечные обустроены порой чуть менее, чем никак, и в морозы водителям на маршрутах западло идти ссать в лес по соседству (вы же помните эти подозрительные пластиковые бутылки с желтой жидкостью, да? А если там не масло?). Я обстукал это об пару человек, как будто это крайне местечковое явление, но вот в переводе оно нашло своё место в виде мимолетной отсылки;
— ну и вторым примененным вариантом было то, что передняя часть автобуса считалась бизнес-классом (даром что здесь автобус по своей сути самолет, где так же). Дэшка всё ещё не имеет постоянной работы, да, конечно.
Так-то в мусульманских странах имеют место быть раздельные места для женщин и всех остальных, но там женщины сидят спереди (автобусы Бахрейна, метро ОАЭ, скорее всего это много где), но это не прям наша каждодневная реальность, так что, ну, понятнее бы не стало, и это надо еще мне как-то разбираться, почему так, а потом еще и умудриться в метраже объяснить.
Но, имхо, более сложной для обработки является вторая сквозная приколюха. Как нетрудно заметить, что то, что у нас зовется либо, упаси Г-споди, «Звуковой радугой», либо «Радужным ударом», в оригинале явно содержит в себе взрыв — boom. Пришлось везде как-то выкручиваться на месте, и в итоге пегасы не взрываются в конце (удивлён целому нулю приколов на арабском в ориге). Впрочем, этого всё же было не слишком много.
А ещё я использовал именно Zotman Pizza, потому остальные наши замороженные с ходу гуглимые пиццы какие-то ноунеймы полные. Ну и не будет же Селестия жрать школьную пиццу из столовки? Будет, но Тамерс оч любит использовать ирл-бренды, я скоро за американскую жратву буду шарить больше, чем за нашу (нет).
И ещё мне в процессе перевода основной песни эпизода прям люто помогло, что по какой-то причине автор расписал всю подноготную к её созданию, и это позволило творить произвол с текстом более осмысленно и целеустремлённо.
Для чего кадр с Фродо мы не поняли. Самая жизнеспособная теория: он был в буфере обмена Тамерса, и тот его воткнул случайно.
10 комментариев
(а ещё по тематике видоса здесь должна быть картинка «Расист!» от Шпротаны))
Ты меня заинтриговал, теперь буду ждать третьей серии)
Но всё-таки самое лучшее в эпизоде — это, конечно, песня.