Обзор 5 серии 2 сезона "Настоящие сёстры" (Sisterhooves Social) в переводе Первого Канала


«I don't want to be your sister just get out of my life!»

Признаюсь честно, именно эту серию я ждал с наибольшим опасением и надеждами, так уж получилось, но Sisterhooves Social является моей самой любимой серией второго сезона FiM. Да, здесь нет какого-то особенного экшна, погонь, дерп-моментов, фансервиса, да и сценарий очень и очень простой. Но мне больше всего и нравятся в сериале такие простенькие серии, которые просты для понимания и мораль в ней чётко прослеживается, ещё раз большое спасибо Синди Морроу за столь кропотливый труд. И вот настал этот день, я вновь сел перед экраном монитора, посмотрел очередную серию второго сезона, переведённую Первым Каналом и готов поделиться с Вами своим мнением и впечатлениями.

Но, к сожалению, мои худшие опасения подтвердились, серия была переведена весьма бездарно, многие ключевые фразы, афоризмы и отсылки были утеряны. Так, например, пропала фраза «Селестия мне свидетель!», которая является отсылкой на произведение Маргарет Митчелл «Унесённые ветром». Были перевраны или утеряны оригинальные интонации у слов и из-за этого некоторые фразы звучали или двусмысленно или вообще в полном противоречии с оригиналом. Например, когда Рарити осматривает свою комнату после «уборки» Свитти то в конце замечает «Ох, если бы не Свитти», хотя в оригинале было «Ох, если бы Свитти», т.е. она не винит её, а наоборот хочет похвалить её. Потеряны «полиция моды», «ОДИН ДЕНЬ» Эплблум (точнее фраза осталась, но была изменена и вследствие этого, потерялось акцентирование на этих слов Эплблум), ну а резкий переход на «Удачи!» в этой же сцене был смазан. Ну и ещё одним недочётом, пусть и не столь существенным, является фраза «Пусть победят дружные сёстры», хотя в оригинале вместо «дружные» было слово «лучшие», что несколько искажает суть состязания. Ну а про "ночь у Рарити" я даже говорить ничего не хочу, а то я уже представлю реакцию отдельных брони на эту фразу, когда ясно что подразумевалась «ночёвка у Рарити», что сильно меняет смысл фразы.

Но самым ужасным провалом нашего перевода считаю «цензуру» фоновых звуков! Уже не в первый раз замечаю, что куда-то исчезают звуки, которые весьма дополняют отдельные сцены. Так например в конце сцены с разоблачением Рарити в облике Эплджек почему-то пропал возглас удивления Свитти, когда она видит кьютимарку своей старшей сестры и в этой же сцене, вздох выныривающей из грязи Эйджей (бедная ковбойша, какие же у неё должны быть лёгкие чтобы сидеть столько времени там и потом даже не вдохнуть воздуха!). Кстати насчёт Эплджек: из её речи убрали множество интересных афоризмов, наподобие «Попридержи копыта», обращённое к Свитти. Мораль в конце серии переведена отлично, к ней претензий я не имею вообще. Больше каких-то особенных «ляпов» в переводе я не заметил, поэтому перейду к самой озвучке.

А она оказалась просто ужасной, это худшая переведённая серия второго сезона из всех показанных на сегодняшний день. Дарья Фролова явно не тянет на Рарити и эти постоянные пищания и неправильные интонации, убивают весь характер Рарити, которая как раз является психологически самой старшей из всей шестёрки. В речи Свитти Белль частенько проглядывали нотки актрисы, озвучивающей Твайлайт, да и сами фразы были часто сказаны неверно и неграмотно.

Приятную картину составляют лишь Эплджек, которая медленно, но верно в плане интонации продолжает приближаться к оригиналу, хотя голос до сих пор оставляет желать лучшего. Эплблум озвучена неплохо, но всё равно не так как должно, где-то интонация не та, но лучше чем озвучка Свитти в этой же серии. Бабуля Смит озвучена неплохо, но по сравнению с прошлой серии (в которой правда у неё была лишь одна фраза) похуже. Спайк озвучен просто отлично, хоть и голос не совсем какой нужен, но думаю я уже скоро к нему привыкну. Ах да, родители Рарити! Ну они озвучены просто блестяще, хоть и у них не было так много фраз. Как показалось, отца Рарити озвучивал всё тот же Никита Прозоровский, но слава богу, голос получился непохожим на голос того же Дискорда, честь ему и хвала!

Что я могу сказать в заключении? Серия переведена бездарно, а это была моя любимейшая серия! Переводчики явно халтурили, переводя её и предпочли, видимо, сделать уклон на другие серии, а актрисы не вполне справлялись со своей работой. Худшая переведённая серия второго сезона и поэтому она получает оценку в 5.0 баллов из 10 возможных и то лишь благодаря Спайку и отчасти Эплджек. Пожелаем удачи Дарье Фроловой, пусть наконец в следующих сериях, её голос будет наконец больше радовать нас, чем огорчать. Ну а завтра ждём «Загадочную лихорадку» (The Cutie Pox) и очередную серию с участием Метконосцев, а в частности Эплблум, являющейся центральным персонажем этой серии. Ну и, конечно же, Зекору, порадовавшей нас своими стихами серией ранее.

25 комментариев

А где можно серию посмотреть?
Jun1orBg
0
Пока её ещё не выложили на YouTube
Commander
0
да, одна из самых лучших серий в млп)
numerodin
+5
воу… неужели всё настолько плачевно?
Shadowblot
0
Меня лично эта серия огорчила, в отличии от прошлых двух, возможно из-за невнятной игры актрис, озвучивающих Рарити и Свитти, да и переводчики потеряли много ценных фраз.
Commander
0
много ценных фраз.

Ну они их постоянно теряют, так что можно привыкнуть))
актрис, озвучивающих Рарити и Свитти

Вот это точно. Абсолютно. Нынешняя Рарити мне совершенно не нравится.
Shadowblot
0
Но такие цитаты терять это просто непозволительно, сколько моментов в сериале сразу теряется!
Commander
0
Это же Карусель. Что ещё от неё ожидать?
Shadowblot
0
Не важно какой-то это канал, главное чтобы они переводили как можно качественнее. Я могу простить ситуации, когда русского аналога не существует или из-за липсинка выкрутиться нельзя, но убирать такой интересный момент это для меня преступление.
Commander
+7
Переводят же для маленьких девочек, а им-то откуда знать про «Унесенные ветром»? «И так сгодиться»…

До Карусели видно еще не донесли мысль, что основными фанатами шоу являются достаточно взрослые люди, и им нужно КАЧЕСТВО, т.е. как минимум — с точностью передавать смысл и не терять ценные отсылки.

Мне самому очень нравится эта серия, жаль, что ее так загубили в русском дубляже.
RevealdanceAJ
+3
Кстати как вам новый формат обзоров? Лучше того, что было или вам не нравится мои скудные размазанные мысли, которые пунктационно и логически неграмотно составлены? ))
Commander
0
ссылочку на видео бы, у меня спбтв глючит, а телика нет
numerodin
0
Сегодня видео почему-то запаздывает, может завтра появится. Как вариант посмотреть завтра повтор, если не успеют выложить до него.
Commander
0
Есть уже видео. Причём без Санта-Клауса. youtube.com/watch?v=VJoDLMdCWk0
ClaudeLib
0
так-то здесь ошибок я вроде и не заметил, в отличии от прошлых обзоров, да и формат изменен в лучшую сторону, как по мне, так что, автор, продолжай)
и рано я в первой серии новой Рарити порадовался, нда
TurSong
0
Какого-какого канала, говорите?
Pegazs
0
Ракосель же.
Captain_Luna
0
Первого Канала, Карусель является его дочерним телеканалом. Даже в титрах говорят «Дублировано студией Первого Канала. Всемирная Сеть» (то же дочерний канал, вещающий и на зарубежье)
Commander
+1
Очень нравятся Ваши обзоры, и качество на уровне, и критика здоровая. Keep it up!
RevealdanceAJ
+2
Спасибо за тёплые слова, хотя я правда не знаю зачем я делаю все эти обзоры, вот уж не думал кого могут заинтересовать чьи-то мысли по поводу какой-то озвучки. =)
Commander
0
Не хватает только тэга «они все упоролись» или «отмывание денег ракоселью».
slayer_54
+1
Ну, не знаю. Честно говоря, мне эта озвучка понравилась больше, чем у прошлых серий, убитых моментов ИМХО меньше. Может, потому, что моя любимая — всё же «Luna Eclipsed», и её уродование мне больше резало уши, не знаю
Howler_jackal
+1
Мне уже кажется, что это всё социальный эксперимент над брони, призванный выявить взаимосвязь между любимыми сериями и озвучкой ))
Commander
+1
серия действительно хорошая и довольно простая.скорее всего нравится из-за кол-ва чувств между сестрами.по поводу озвучки… я сам не смотрел эту серию(забыл), но есть люди, которые считают эту озвучку лучшей из 2 сезона
Jonny86
0
Например я.
PerryNyash6
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.