Почтовый дневник Дерпи Хувс 5 глава 2 часть
?
Начинаем без лишних слов. Продолжение 5 главы.
Приятного чтения.
5 глава Ну что же, мы проехали половину пути, и всё это время я описывала виды из окна. Приятного чтения! (Эта заметка сделана после того, что написано ниже, поэтому она такая сжатая).
Я закрыла дверь в почтовый вагон и, заняв свободное место, стала смотреть в окно. Поезд сначала поехал на вторую станцию в Понивилле – да, у нас их две, но вторая находится с другой стороны города, поэтому она меньше, и я редко на ней бываю, из-за этого не буду её описывать. Пока мы до неё ехали, за окнами был Вечнозелёный лес.
Поезд делает крюк вокруг леса. Никто не осмелился прокладывать дорогу через сам лес. Из-за этого он не очень близко к путям. В общем, в лесу практически всегда тьма, поэтому даже вход в него, не знаю, как сказать, тёмно-фиолетовый, наверное, или смесь с зелёным. Крайние деревья – это немного искажённые дубы: у них искривлённая кора, толстая крона, через которую практически не проходит свет, а также на них растут некие папоротники, обвивающие ствол и свисающие откуда-то сверху. Также там ещё видно что-то, напоминающее берёзы, только листва у них не зелёная, а серовато-синяя или как-то так. Между стволами деревьев – сплошной подлесок из этих гигантских папоротников и другой растительности. Со стороны леса часто доносятся различные звуки: то какой-то гул, похожий на рой насекомых или реку, то вой, скорее всего, древесных волков, то другие страшные звуки, похожие на голоса или смесь воя с криком. Бррр, про это даже писать страшно. Я помню, когда ехала на ночном поезде по этому же маршруту, то вжалась в мешок, когда поезд проезжал этот участок и раздался этот ужасный звук. Ужас! И не только я: местные пони тоже либо отворачиваются от окон и смотрят в пол, либо в другую сторону, а иногородние просто пугаются. Как хорошо, что магия сдерживает лес и он не распространяется дальше. Вновь не тот момент, чтобы описать мой поход к Зекоре, ждём следующий.
После проезда Понивилля маршрут идёт в сторону гор, где и находится Кантерлот. Поскольку мы заезжаем на возвышенность, можно увидеть яблочную аллею Эплджек. Из окон видны гигантские поля яблонь, которые куда привлекательнее, чем чёртов лес. Деревья всегда с пышной кроной, ухоженные, и, пока Эплджек не собрала урожай, можно видеть красные точки на них, особенно если это яблони с крупными сортами. Из поезда это место толком не рассмотришь, но в ближайшее время пути ничего интересного не будет, так что опишу его подробнее. Я часто доставляю Эплджек различные удобрения и садовые принадлежности, так что уверена, что опишу всё чётко. На ферме всегда достаточно чисто и ухоженно. Когда ходишь между деревьями и наслаждаешься их запахом, можно почувствовать, что земля рыхлая – как я поняла, это для удобства подкормки удобрениями. Там, где это уже сделали, всё заботливо укрыто соломой на некоторое время; это нужно для того, чтобы, когда яблоки падали, они не разбивались о землю, а приземлялись на что-то мягкое и их можно было легко подобрать. Также на ферме есть грушевые сады и другие культуры, но они далеко, их я, может быть, когда-нибудь опишу, а пока довольствуемся этим. Когда ходишь под всеми этими яблонями, ощущаешь себя чем-то маленьким и при этом в безопасности и уюте, особенно летом рано утром. Я не смогу полностью передать атмосферу яблочных аллей, у меня не хватит на это творческих способностей, но, чтобы вы хотя бы представляли, я написала то, что сверху.
После того как поезд проезжает равнины, он въезжает в горную местность. Начинается довольно красивый участок дороги. Проехав через туннель в горе, поезд следует по участку, откуда видно всё, что мы видели до этого. Понивилль кажется таким маленьким с этого расстояния, а сады и лес – ещё меньше. Вид на равнину просто роскошный: видны все реки, далёкие горы, поля и железная дорога по направлению к Эппллузе. Дальше горизонт, далёкий и такой загадочный; мне бы хотелось знать, что там, может быть, когда-нибудь узнаю. Я не смогу подробно описать всю эту красоту, слишком слаба как писатель, извините, но на помощь придёт воображение, и каждый сможет представить, как это красиво. Когда поезд проезжает выше, уже можно видеть очертания Кантерлота и далёкие очертания Клаудсдейла, но последний с такого ракурса похож на кучку облаков, так что он не очень красив. Железная дорога иногда петляет в горах, из-за этого поезд немного трясёт, и, возможно, я где-то допустила опечатку.
Ближе к концу маршрута начинается пригород Кантерлота. Появляются небольшие домики, построенные на уступах гор. Тут живут пони, которые ценят свежий морозный воздух и чистоту вокруг себя. Мне всегда нравилась система подхода к ним: извилистые лестницы, как и железная дорога, огибают горы с разных сторон, а потом соединяются в единую дорожку и наравне с железной идут до Кантерлота – в горах так интересно наблюдать за их пересечением и множеством тропинок. Представляю, как им тяжело ходить до ближайших учреждений типа почты или чего-то подобного, но если в случае с едой и почтой помогут пегасы-курьеры, то вот со всем остальным надо топать в Кантерлот. Дальше горы заканчиваются и начинается насыпь из камня, создающая ровную поверхность. Вдоль дороги появляются рельефные заборчики с разными узорами и различные железнодорожные коммуникации. Потом начинают появляться маленькие домики, как в Понивилле, далее домики уже с крышей не из настила, а из черепицы, затем – стена Кантерлота. Поезд проезжает через неё, и сразу видна разница между пригородом и городом. Вместо насыпи тут уже лежит плитка, а дома становятся не просто деревянными, а каменными, с двумя или тремя этажами вместо одного. Также появляются различные магазины, парикмахерские, бары и тому подобное. В общем, столица есть столица.
Тем временем мы приближаемся к вокзалу. Он представляет собой достаточно крупное здание с большими окнами, часами на фасаде, шпилями на крыше; в одной части здания даже есть второй этаж с купольной крышей, практически панорамными окнами и выходом на крышу – там у них сделано что-то вроде летнего кафе. Здание также кирпичное и выкрашено в бледно-фиолетовый цвет, крыша сделана из фиолетовых панелей.
В общем, я постаралась описать всё, что видно на маршруте. Это было немного тяжко, так как поезд постоянно трясёт, и он едет, а я пишу не очень быстро, но надеюсь, вам это понравится. Мы практически доехали, я писала это всю дорогу. Ладно, сейчас мне надо пойти обратно в почтовый вагон и начать готовиться к разгрузке. Продолжу записывать, когда появится время в главном отделении. Чувствую, эта глава будет просто писаниной, где практически нет прямой речи.
Время: 17:57
Ну вот, я наконец-то освободилась. За это время я разгрузила всё из поезда, конечно же, не одна, дотащила всё до главного отделения и успела посмотреть много всего, чтобы описать это здесь. Теперь наслаждайтесь описаниями главного отделения, моими похождениями и всем другим, что я опишу далее.
Разгрузка происходит примерно так же, как и загрузка. Я жду, пока все пассажиры разойдутся с платформы, потом я и местный работник вокзала начинаем разгружать вагон. В первую очередь – стеллаж, который не позволяет открыть большую дверь. Далее идут большие различия. Поскольку Кантерлот – это уже не Понивилль, то тут есть службы доставки. Главное отделение предоставляет грузовую повозку, в которую мне нужно всё сложить и только наслаждаться видами города, пока меня и мой груз везут до пункта назначения.
Прибытие в главное отделение. Комплекс находится с другой стороны Кантерлотской горы, чтобы не портить вид столице, и, в общем, он бы не влез в город. Мы проехали по техническому маршруту напрямик. Здание выглядит как гигантский прямоугольник с ответвлениями, которые ведут в другие большие прямоугольники или кубы, а в центре – самый гигантский сортировочный блок; я позже опишу, что там внутри. Административная часть выкрашена в белый цвет, и на ней золотые полосы. Это единственная часть здания, которая поделена на отдельные этажи, их тут пять. Другие корпуса покрашены либо синей краской с белыми полосами, либо коричневой с жёлтыми полосами. Над главным входом висят часы, в центре циферблата нарисован наш любимый конверт с крыльями. Поскольку мы едем с грузом, через центральный вход мы не пойдём, а сразу в корпус разгрузки. Потолок тут, наверное, метров десять или чуть больше. Везде конвейерные ленты, по которым текут письма и посылки, меж всего этого летают пегасы и пробираются земные пони. Посылки и письма идут со склада в общий распределитель, который и разделяет один большой конвейер на множество маленьких. Это достаточно технологичная вещь: он умеет считывать марки с помощью замудрёной системы из фотоаппаратов и множества других штук, названия которых я не знаю, понимает, куда надо направить письмо, и отправляет на нужную ленту. Плата за разум этой машины – это место, которое он занимает, наверное, с половину всей моей почты или даже больше, но она того стоит. Дальше всё это расходится по этим джунглям из лент и распределяется в разные секции: что-то на проверку, что-то обратно на склад, другие – в секции, где временные склады для доставки уже в определённые места и так далее. В общем, тут всегда всё движется, и этот процесс нельзя останавливать. Ещё в главном зале есть пункт управления – комната, подвешенная на металлических мостках под потолком: там, собственно, целая система из этих мостиков, а также различные трубы, провода и лампы, а ещё лампы есть на стенах. В этой комнате есть, внезапно, экраны, также продвинутая система фотоаппаратов и, наверное, магии – тоже совершенно новая технология. Оттуда видно весь комплекс, а также можно через микрофон говорить что-то в отдельный корпус или на весь комплекс и контролировать весь свет и электричество; контроль электричества, кстати, тоже далеко не везде есть. Вот до чего технологии дошли. Опишу немного обстановку в других подобных корпусах, чтобы вы понимали, как там работают пони. Допустим, в корпусе «Приём и сортировка», куда мы сейчас идём, будет идти медленный небольшой конвейер по направлению в общий склад. Тут пони развязывают все эти мешки и высыпают письма на ленту, сортируя их. Отдельно есть ветка для посылок и других крупных вещей. На той линии есть горка, и коробки по ней скатываются куда-то под пол, направляясь в отдельное место. Тут у пони-почтовиков есть весы, много различных печатей на столах, марки всех видов и всё тому подобное. В общем, это только начало пути.
Я оставила все свои мешки там и направилась к администратору, чтобы отчитаться о доставке. Сегодня администратор – это чёрный единорог в строгом костюме. Я приветливо подошла к нему.
– Здравствуйте, вы сегодня администратор, если я правильно прочитала на бейдже?
– Здравствуйте, да. Из какого города вы доставили почту?
– Понивилль. Можно, пожалуйста, анкету для росписи и отчёта?
– Да, конечно, пройдёмте к столу.
Он достал из шкафчика бланк, и я довольно быстро заполнила его.
– Вот, пожалуйста. Я могу воспользоваться комнатой отдыха? Просто мой обратный поезд только в восемь вечера.
Он взял бланк, проверил его и, убедившись, что всё верно, указал в направлении комнаты отдыха.
– Да, конечно, вам туда.
– Спасибо!
Я потопала в указанном направлении. Комната отдыха здесь – не то что у меня. В этой – несколько диванов, большой журнальный столик со сладостями, пуфики, мягкие коврики, радио и, конечно же, другие почтальоны. Тут есть и мои друзья. Я села рядом с бежевой кобылой с жёлто-красной гривой, её зовут Свит Таффи, но я зову её просто Таффи или Таф. Она тоже пегаска и работает почтальоном в Клаудсдейле.
– Привет, Таффи, давненько я тебя не видела, как делишки?
Она весело улыбнулась мне; она рада нашей встрече не меньше меня.
– Привет, Дерпик, о тебе могу сказать то же самое: твоя косоглазая мордашка мне давно не попадалась на глаза. А дела как всегда: летаю в облаках, собираю письма из почтовых ящиков и таскаю посылки.
– У меня всё тоже как обычно, хотя Понивилль становится всё больше, а моя почта не меняется.
– Я иногда удивляюсь, как тебе удалось создать эту почту, и сейчас ты её даже не увеличила; напарника у тебя нет, и, грубо говоря, ты не зависишь от центра.
– Ну, я отучилась на почтальона, а работа мне просто нравится. Моя кьютимарка, как ты знаешь, отображает талант далеко не к почте, она вообще появилась, когда я надувала мыльные пузыри.
– Ладно, сейчас не об этом. Мне просто вот совсем недавно дали напарника, скажу так: мой покой кончился из-за него. Этот пегас сильно тупит, он не умеет клеить марки ровно, не может толком разложить посылки и письма на складе, ну, в общем, ты поняла, и мне помимо своей работы нужно исправлять его, ужас.
– Да, тебе завидовать нечему, а мне так нравилось ваше отделение, оно такое прикольное, из облаков, и у тебя всегда был порядок, даже лучше, чем у меня.
– Ну, а теперь я тебе буду завидовать.
Таффи обратила внимание на диктофон в моей сумке.
– Дерпик, а позволь спросить, зачем тебе диктофон?
Я достала свой дневник и диктофон.
– А это я пишу почтовый дневник, диктофон нужен, чтобы я могла записывать прямую речь, вот, например, наш диалог сейчас запишу.
– Понятно, это очень крутая идея, позволишь мне почитать?
– Да, конечно, у нас ещё много времени.
Я отдала ей дневник. Пока она читала, я решила отдохнуть.
После того как она отдала мне книгу, она решила сама записать пару слов.
«Всем привет, кто это будет читать. Меня зовут Свит Таффи, ну, Дерпи написала выше. Я хотела бы просто оставить свой след в этой книге. Передаю привет из Клаудсдейла всем жителям Понивилля. Если будете у нас, приходите ко мне на почту, я не против завести новых друзей, особенно если вы друг или подруга Дерпика. Всех обнимаю, до встречи!»
Таффи отдала мне книгу.
– Ну всё, Таф, ты теперь вписана в почтовую историю Понивилля.
– Здорово, не бросай это дело, Дерпик, у тебя хорошо получается писать, пускай немного занудно, но затягивает. Удачи тебе, мне уже пора отбывать, спасибо за компанию.
– И тебе, Таф, надеюсь, скоро снова встретимся.
Таффи ещё раз попрощалась со мной и полетела к выходу, теперь я осталась одна. Не будем горевать, наш поезд тоже в скором времени отправится, осталось всего полтора часа, а пока расскажу, что будет, когда мы вернёмся. Возвращаться я буду уже как простой пассажир, поскольку почты, слава Селестии, нет; потом мы будем медленно перевозить всю почту со станции ко мне, а потом ночная сортировка – самый атмосферный момент. Ну вот как-то вот так.ко мне, а потом ночная сортировка – самый атмосферный момент. Ну вот как-то вот так.
Останется небольшой кусочек, пусть будет третьей частью. Всем спасибо за внимание.
Приятного чтения.
5 глава Ну что же, мы проехали половину пути, и всё это время я описывала виды из окна. Приятного чтения! (Эта заметка сделана после того, что написано ниже, поэтому она такая сжатая).
Я закрыла дверь в почтовый вагон и, заняв свободное место, стала смотреть в окно. Поезд сначала поехал на вторую станцию в Понивилле – да, у нас их две, но вторая находится с другой стороны города, поэтому она меньше, и я редко на ней бываю, из-за этого не буду её описывать. Пока мы до неё ехали, за окнами был Вечнозелёный лес.
Поезд делает крюк вокруг леса. Никто не осмелился прокладывать дорогу через сам лес. Из-за этого он не очень близко к путям. В общем, в лесу практически всегда тьма, поэтому даже вход в него, не знаю, как сказать, тёмно-фиолетовый, наверное, или смесь с зелёным. Крайние деревья – это немного искажённые дубы: у них искривлённая кора, толстая крона, через которую практически не проходит свет, а также на них растут некие папоротники, обвивающие ствол и свисающие откуда-то сверху. Также там ещё видно что-то, напоминающее берёзы, только листва у них не зелёная, а серовато-синяя или как-то так. Между стволами деревьев – сплошной подлесок из этих гигантских папоротников и другой растительности. Со стороны леса часто доносятся различные звуки: то какой-то гул, похожий на рой насекомых или реку, то вой, скорее всего, древесных волков, то другие страшные звуки, похожие на голоса или смесь воя с криком. Бррр, про это даже писать страшно. Я помню, когда ехала на ночном поезде по этому же маршруту, то вжалась в мешок, когда поезд проезжал этот участок и раздался этот ужасный звук. Ужас! И не только я: местные пони тоже либо отворачиваются от окон и смотрят в пол, либо в другую сторону, а иногородние просто пугаются. Как хорошо, что магия сдерживает лес и он не распространяется дальше. Вновь не тот момент, чтобы описать мой поход к Зекоре, ждём следующий.
После проезда Понивилля маршрут идёт в сторону гор, где и находится Кантерлот. Поскольку мы заезжаем на возвышенность, можно увидеть яблочную аллею Эплджек. Из окон видны гигантские поля яблонь, которые куда привлекательнее, чем чёртов лес. Деревья всегда с пышной кроной, ухоженные, и, пока Эплджек не собрала урожай, можно видеть красные точки на них, особенно если это яблони с крупными сортами. Из поезда это место толком не рассмотришь, но в ближайшее время пути ничего интересного не будет, так что опишу его подробнее. Я часто доставляю Эплджек различные удобрения и садовые принадлежности, так что уверена, что опишу всё чётко. На ферме всегда достаточно чисто и ухоженно. Когда ходишь между деревьями и наслаждаешься их запахом, можно почувствовать, что земля рыхлая – как я поняла, это для удобства подкормки удобрениями. Там, где это уже сделали, всё заботливо укрыто соломой на некоторое время; это нужно для того, чтобы, когда яблоки падали, они не разбивались о землю, а приземлялись на что-то мягкое и их можно было легко подобрать. Также на ферме есть грушевые сады и другие культуры, но они далеко, их я, может быть, когда-нибудь опишу, а пока довольствуемся этим. Когда ходишь под всеми этими яблонями, ощущаешь себя чем-то маленьким и при этом в безопасности и уюте, особенно летом рано утром. Я не смогу полностью передать атмосферу яблочных аллей, у меня не хватит на это творческих способностей, но, чтобы вы хотя бы представляли, я написала то, что сверху.
После того как поезд проезжает равнины, он въезжает в горную местность. Начинается довольно красивый участок дороги. Проехав через туннель в горе, поезд следует по участку, откуда видно всё, что мы видели до этого. Понивилль кажется таким маленьким с этого расстояния, а сады и лес – ещё меньше. Вид на равнину просто роскошный: видны все реки, далёкие горы, поля и железная дорога по направлению к Эппллузе. Дальше горизонт, далёкий и такой загадочный; мне бы хотелось знать, что там, может быть, когда-нибудь узнаю. Я не смогу подробно описать всю эту красоту, слишком слаба как писатель, извините, но на помощь придёт воображение, и каждый сможет представить, как это красиво. Когда поезд проезжает выше, уже можно видеть очертания Кантерлота и далёкие очертания Клаудсдейла, но последний с такого ракурса похож на кучку облаков, так что он не очень красив. Железная дорога иногда петляет в горах, из-за этого поезд немного трясёт, и, возможно, я где-то допустила опечатку.
Ближе к концу маршрута начинается пригород Кантерлота. Появляются небольшие домики, построенные на уступах гор. Тут живут пони, которые ценят свежий морозный воздух и чистоту вокруг себя. Мне всегда нравилась система подхода к ним: извилистые лестницы, как и железная дорога, огибают горы с разных сторон, а потом соединяются в единую дорожку и наравне с железной идут до Кантерлота – в горах так интересно наблюдать за их пересечением и множеством тропинок. Представляю, как им тяжело ходить до ближайших учреждений типа почты или чего-то подобного, но если в случае с едой и почтой помогут пегасы-курьеры, то вот со всем остальным надо топать в Кантерлот. Дальше горы заканчиваются и начинается насыпь из камня, создающая ровную поверхность. Вдоль дороги появляются рельефные заборчики с разными узорами и различные железнодорожные коммуникации. Потом начинают появляться маленькие домики, как в Понивилле, далее домики уже с крышей не из настила, а из черепицы, затем – стена Кантерлота. Поезд проезжает через неё, и сразу видна разница между пригородом и городом. Вместо насыпи тут уже лежит плитка, а дома становятся не просто деревянными, а каменными, с двумя или тремя этажами вместо одного. Также появляются различные магазины, парикмахерские, бары и тому подобное. В общем, столица есть столица.
Тем временем мы приближаемся к вокзалу. Он представляет собой достаточно крупное здание с большими окнами, часами на фасаде, шпилями на крыше; в одной части здания даже есть второй этаж с купольной крышей, практически панорамными окнами и выходом на крышу – там у них сделано что-то вроде летнего кафе. Здание также кирпичное и выкрашено в бледно-фиолетовый цвет, крыша сделана из фиолетовых панелей.
В общем, я постаралась описать всё, что видно на маршруте. Это было немного тяжко, так как поезд постоянно трясёт, и он едет, а я пишу не очень быстро, но надеюсь, вам это понравится. Мы практически доехали, я писала это всю дорогу. Ладно, сейчас мне надо пойти обратно в почтовый вагон и начать готовиться к разгрузке. Продолжу записывать, когда появится время в главном отделении. Чувствую, эта глава будет просто писаниной, где практически нет прямой речи.
Время: 17:57
Ну вот, я наконец-то освободилась. За это время я разгрузила всё из поезда, конечно же, не одна, дотащила всё до главного отделения и успела посмотреть много всего, чтобы описать это здесь. Теперь наслаждайтесь описаниями главного отделения, моими похождениями и всем другим, что я опишу далее.
Разгрузка происходит примерно так же, как и загрузка. Я жду, пока все пассажиры разойдутся с платформы, потом я и местный работник вокзала начинаем разгружать вагон. В первую очередь – стеллаж, который не позволяет открыть большую дверь. Далее идут большие различия. Поскольку Кантерлот – это уже не Понивилль, то тут есть службы доставки. Главное отделение предоставляет грузовую повозку, в которую мне нужно всё сложить и только наслаждаться видами города, пока меня и мой груз везут до пункта назначения.
Прибытие в главное отделение. Комплекс находится с другой стороны Кантерлотской горы, чтобы не портить вид столице, и, в общем, он бы не влез в город. Мы проехали по техническому маршруту напрямик. Здание выглядит как гигантский прямоугольник с ответвлениями, которые ведут в другие большие прямоугольники или кубы, а в центре – самый гигантский сортировочный блок; я позже опишу, что там внутри. Административная часть выкрашена в белый цвет, и на ней золотые полосы. Это единственная часть здания, которая поделена на отдельные этажи, их тут пять. Другие корпуса покрашены либо синей краской с белыми полосами, либо коричневой с жёлтыми полосами. Над главным входом висят часы, в центре циферблата нарисован наш любимый конверт с крыльями. Поскольку мы едем с грузом, через центральный вход мы не пойдём, а сразу в корпус разгрузки. Потолок тут, наверное, метров десять или чуть больше. Везде конвейерные ленты, по которым текут письма и посылки, меж всего этого летают пегасы и пробираются земные пони. Посылки и письма идут со склада в общий распределитель, который и разделяет один большой конвейер на множество маленьких. Это достаточно технологичная вещь: он умеет считывать марки с помощью замудрёной системы из фотоаппаратов и множества других штук, названия которых я не знаю, понимает, куда надо направить письмо, и отправляет на нужную ленту. Плата за разум этой машины – это место, которое он занимает, наверное, с половину всей моей почты или даже больше, но она того стоит. Дальше всё это расходится по этим джунглям из лент и распределяется в разные секции: что-то на проверку, что-то обратно на склад, другие – в секции, где временные склады для доставки уже в определённые места и так далее. В общем, тут всегда всё движется, и этот процесс нельзя останавливать. Ещё в главном зале есть пункт управления – комната, подвешенная на металлических мостках под потолком: там, собственно, целая система из этих мостиков, а также различные трубы, провода и лампы, а ещё лампы есть на стенах. В этой комнате есть, внезапно, экраны, также продвинутая система фотоаппаратов и, наверное, магии – тоже совершенно новая технология. Оттуда видно весь комплекс, а также можно через микрофон говорить что-то в отдельный корпус или на весь комплекс и контролировать весь свет и электричество; контроль электричества, кстати, тоже далеко не везде есть. Вот до чего технологии дошли. Опишу немного обстановку в других подобных корпусах, чтобы вы понимали, как там работают пони. Допустим, в корпусе «Приём и сортировка», куда мы сейчас идём, будет идти медленный небольшой конвейер по направлению в общий склад. Тут пони развязывают все эти мешки и высыпают письма на ленту, сортируя их. Отдельно есть ветка для посылок и других крупных вещей. На той линии есть горка, и коробки по ней скатываются куда-то под пол, направляясь в отдельное место. Тут у пони-почтовиков есть весы, много различных печатей на столах, марки всех видов и всё тому подобное. В общем, это только начало пути.
Я оставила все свои мешки там и направилась к администратору, чтобы отчитаться о доставке. Сегодня администратор – это чёрный единорог в строгом костюме. Я приветливо подошла к нему.
– Здравствуйте, вы сегодня администратор, если я правильно прочитала на бейдже?
– Здравствуйте, да. Из какого города вы доставили почту?
– Понивилль. Можно, пожалуйста, анкету для росписи и отчёта?
– Да, конечно, пройдёмте к столу.
Он достал из шкафчика бланк, и я довольно быстро заполнила его.
– Вот, пожалуйста. Я могу воспользоваться комнатой отдыха? Просто мой обратный поезд только в восемь вечера.
Он взял бланк, проверил его и, убедившись, что всё верно, указал в направлении комнаты отдыха.
– Да, конечно, вам туда.
– Спасибо!
Я потопала в указанном направлении. Комната отдыха здесь – не то что у меня. В этой – несколько диванов, большой журнальный столик со сладостями, пуфики, мягкие коврики, радио и, конечно же, другие почтальоны. Тут есть и мои друзья. Я села рядом с бежевой кобылой с жёлто-красной гривой, её зовут Свит Таффи, но я зову её просто Таффи или Таф. Она тоже пегаска и работает почтальоном в Клаудсдейле.
– Привет, Таффи, давненько я тебя не видела, как делишки?
Она весело улыбнулась мне; она рада нашей встрече не меньше меня.
– Привет, Дерпик, о тебе могу сказать то же самое: твоя косоглазая мордашка мне давно не попадалась на глаза. А дела как всегда: летаю в облаках, собираю письма из почтовых ящиков и таскаю посылки.
– У меня всё тоже как обычно, хотя Понивилль становится всё больше, а моя почта не меняется.
– Я иногда удивляюсь, как тебе удалось создать эту почту, и сейчас ты её даже не увеличила; напарника у тебя нет, и, грубо говоря, ты не зависишь от центра.
– Ну, я отучилась на почтальона, а работа мне просто нравится. Моя кьютимарка, как ты знаешь, отображает талант далеко не к почте, она вообще появилась, когда я надувала мыльные пузыри.
– Ладно, сейчас не об этом. Мне просто вот совсем недавно дали напарника, скажу так: мой покой кончился из-за него. Этот пегас сильно тупит, он не умеет клеить марки ровно, не может толком разложить посылки и письма на складе, ну, в общем, ты поняла, и мне помимо своей работы нужно исправлять его, ужас.
– Да, тебе завидовать нечему, а мне так нравилось ваше отделение, оно такое прикольное, из облаков, и у тебя всегда был порядок, даже лучше, чем у меня.
– Ну, а теперь я тебе буду завидовать.
Таффи обратила внимание на диктофон в моей сумке.
– Дерпик, а позволь спросить, зачем тебе диктофон?
Я достала свой дневник и диктофон.
– А это я пишу почтовый дневник, диктофон нужен, чтобы я могла записывать прямую речь, вот, например, наш диалог сейчас запишу.
– Понятно, это очень крутая идея, позволишь мне почитать?
– Да, конечно, у нас ещё много времени.
Я отдала ей дневник. Пока она читала, я решила отдохнуть.
После того как она отдала мне книгу, она решила сама записать пару слов.
«Всем привет, кто это будет читать. Меня зовут Свит Таффи, ну, Дерпи написала выше. Я хотела бы просто оставить свой след в этой книге. Передаю привет из Клаудсдейла всем жителям Понивилля. Если будете у нас, приходите ко мне на почту, я не против завести новых друзей, особенно если вы друг или подруга Дерпика. Всех обнимаю, до встречи!»
Таффи отдала мне книгу.
– Ну всё, Таф, ты теперь вписана в почтовую историю Понивилля.
– Здорово, не бросай это дело, Дерпик, у тебя хорошо получается писать, пускай немного занудно, но затягивает. Удачи тебе, мне уже пора отбывать, спасибо за компанию.
– И тебе, Таф, надеюсь, скоро снова встретимся.
Таффи ещё раз попрощалась со мной и полетела к выходу, теперь я осталась одна. Не будем горевать, наш поезд тоже в скором времени отправится, осталось всего полтора часа, а пока расскажу, что будет, когда мы вернёмся. Возвращаться я буду уже как простой пассажир, поскольку почты, слава Селестии, нет; потом мы будем медленно перевозить всю почту со станции ко мне, а потом ночная сортировка – самый атмосферный момент. Ну вот как-то вот так.ко мне, а потом ночная сортировка – самый атмосферный момент. Ну вот как-то вот так.
Останется небольшой кусочек, пусть будет третьей частью. Всем спасибо за внимание.
2 комментария
Бррр, жаль, тут дефисов нет… хотя я знаю, зачем они были нужны в «м-м-м-м» в прошлой главе) Просто Дерпи скрывает, что работает на фин. орг. Mares Make Money)))
Иногда применённые тобой в чистом виде правила умнее моей интуиции., заняв свободное место, возможно, не оборот.
участок и запятая.
лес и он запятая.
создать эту почту? Она появилась недавно благодаря частной инициативе? Очень, очень интересно.
Ну вот как-то так. Фраза оказалась вставлена дважды.
Самоуверенности бы героине — кажется, я это говорю не впервые.
«… толстая крона...» — крона деревьев не бывает толстой. Она может быть густой, плотной, пышной или раскидистой. Толстым бывает ствол или ветки.
«… гигантские поля яблонь...» — яблони не растут на полях, они растут в садах. Чуть дальше автор сам использует слово «сады», что подчеркивает неудачность «полей».
«… яблони с крупными сортами.» — сорт не может быть крупным, крупными могут быть сами яблоки. Правильно: «яблони крупных сортов».
«… для удобства подкормки удобрениями.» — тавтология («подкормка удобрениями») плюс канцеляризм «для удобства подкормки», который звучит неуместно в художественном описании природы.
«… насыпь из камня, создающая ровную поверхность.» — очень сухой, технический язык. Железнодорожная насыпь обычно не «создает ровную поверхность», она служит основанием для путей. Или здесь в тексте «насыпью» названо что-то другое, вроде булыжной мостовой?
«… система подхода к ним...» — звучит как выдержка из инструкции по логистике, а не описание живописных горных тропинок.
«… в центре – самый гигантский сортировочный блок...» — слово «гигантский» в вашем языке обычно не имеет степеней сравнения. Нельзя быть самым гигантским, как нельзя быть самым уникальным.
«… место, которое он занимает, наверное, с половину всей моей почты...» — абсурдное сравнение. Сортировочный аппарат (физический объект) сравнивается по объему с «почтой» (которая для Дерпи измеряется в мешках или письмах).
«… Появляются небольшие домики <...> Потом начинают появляться маленькие домики...» — очень странно звучащая последовательность домиков.