+3 709.52
1 900 подписчиков, 651 пост
Подробнее

Вопрос перевода имён кажеться уже исчерпаным.Единожды услышав оригинальную озвучку, уши больше не могут воспринимать никакой дубляж. Оригинальная озвучка пестрит мелодичностью, приколами по типу однобуквенное начало и индувидуальностю – от искренного глухо-деревенского говора до искусственного немцко-французкого гламура отчаянно пытающегося скрыть деревнские корни; от робкого шепота до неиссякаемой лавины экспрессии; от ломающегося голоса до граммотно выстроенной речи. По-отдельности оно адаптируемо. В одночасье перевести всё и не упустить ничего – невозможно.

Официальным локализатором некогда парится больше необходимого. Фанатские переводчики не имеют возможности париться больше минимального. Фэндом не готов ждать озвучку, ему прямо таки необходимо посмотреть, обсудить и замемить свежевышедший эпизод прямо сейчас. Пони подбирают такие слова и композицию, что создаётся стойкое ощущение понимания лангуаге.

Вот и сложилась общепринятая практика смотреть сериал в оригинальной озвучке с субтитрами. А там и оригинальные имена стали привычно-обиходными.

И так не сложились общепринятые переводы говорящих пони-имён. Ибо каждую новую серию появляется новый персонаж или новая игра слов у имён старых персонажей. А удачные адаптации придумываются долго, а при слишком большом количестве аспектов/смыслов — и вовсе невозможны.

За декаду лет из удачных переводов могу припомнить лишь Сумеречную Искорку, Совелия, Пирожка (с сюрпризом внутри) и Шипастика (острит на слова). Но и всё. Всё остальное не передаёт нужный объём смыслов, ломается от игр слов и/или просто не звучит.

За декаду лет даже находились отдельные упёрто-упоротые личности которые таки адаптировали все основные имена. В частности Боян. Но его адаптация именно что упоротая. Даже понятную Луну он зачем-то «адаптировал» в непонятную Селену, мол Луна — это заимствование из испанского, что на исконно русском нифига не значит. Для начала, смысл адаптации в том чтобы стало понятнее, а Селена (шо це вообще такое?!) прям вообще нифега не понятна рядовому обывателю, в отличии от Луны (мы ж так и называет спутник земли). Для продолжения, возникает путаница с Селестией. Для окончания, Селена — это заимствование из греческого. Адаптации Боянаго — лютые архаизмы режущие современное ухо.

Впрочем Драгомира и Яропламена звучали бы уместно для средневековых понек. И в целом архаизмы имеют право на существование, просто должны использоваться по-назначению — подчёркивать древность.

Да и лично своими глазами я видел пресловутые архаизмы Бояна лишь в Эквестрия в Апаснасти!, где на общем уровне абсурда они воспринимаются как ещё один лол-кек-мем. В серьёзном же чтиве о пони-авиации 1920-х Боян в Эквестрии оставляет оригинальные «неговорящие» имена и там ходят всякие Айрон Бронко с Квикнайтами, а в пони-совке ходят всякие Холкины с Берёзками. Ну то есть, Боян как пейсатель вообще-то умеет работать с именами.

PS. Если упариваться именно по исконно русском языку, то нужно забыть все изобретения XX+ века, ибо заимствования с английского или немецкого. Забыть практически всю юриспруденцию и медицину – ибо заимствования из латинского. Роллбекнуть проевропейскую реформу Петра I (Месяц заместился Луной, желтень заместился октябрём и в целом скок было общеевропейских слов, сток слов в языке было замещенно). Выкинуть половину слов из русского словаря, ибо они монгольские. Перейти на белорусский язык, как на наиболее похожий на то, на чём говорили в исконной Руси. Выкинуть ещё половину словаря ибо заимствования с византийско-греческого или варяжско-нормандского.


Вопрос же придумывания понячьих имён остаётся не просто открытым, а толком не поднятым. При творении истории, далеко не всегда удаётся выкрутиться имеющимся пулом каноничных персонажей. Порой прямо таки нужона вводить новых персонажей.

Читать дальше
Очень, действительно ооочень давно собирались написать пост на эту тему – собственно, впервые эта мысль пришла к нам ещё во время первого осознанного знакомства с чудесным миром Эквестрии. Тем не менее, всё время то банально руки не доходили, то закрадывались сомнения, что «публика не поймёт», то мы сами понимали, что, скажем так, нужны дополнительные исследования и анализ. И вот наконец-то теперь, мы надеемся, у нас готова какая-никакая целостная картина. Итак, представляем на ваш суд немного шуточную, но в основе своей всё же вполне серьёзную, наполненную нашими хэдканонами заметку о мифологической и эзотерической (а может и конспирологической!) стороне сериала My Little Pony: friendship is magic!

Для начала, рассмотрим вопрос, который с первой серии волновал многих зрителей сериала и на который сценаристы так и не дали ответа до самого его конца – вопрос о предыстории мира сериала. Важно: мы НЕ рассматриваем ни «официальных» комиксов, ни книг навроде «Дневника двух сестёр» — никаких источников, кроме самого сериала непосредственно, руководствуясь известным протестантским принципом Solo Scriptum. А из сериала нам известно лишь следующее.
Внизу очень много странного текста и пару картинок
Поскольку в ходе обсуждения под одним из недавних опросов в очередной раз на наш комментарий с утверждением, что Старлайт проповедовала именно что форму коммунизма последовали ответы, отрицающие это, то мы решили, что лучше будет вынести нашу аргументацию в отдельный пост, дабы не грузить и без того перегруженный комментариями опрос политической дискуссией.

Спойлер

Итак, прежде всего, сразу подчеркнем, что мы имеем в виду не строгое научное определение коммунизма — вед об экономике в тех эпизодах действительно по сути нет ни слова — но именно базовую идеологическую суть этой идеологии. Коммунизм, а если брать шире — социализм основывается на одной из базовых общечеловеческих ценностей — справедливости, точно так же, как либерализм основывается на Свободе, консерватизм — на стабильности, а современный глобализм — безопасности и страхе смерти. Старлайт, как мы знаем, действовала во многом под влиянием детской травмы, и её мотивацией была жажда справедливости в её же понимании — то есть, всеобщего равенства, в данном случае равенства магических способностей и характеров. Собственно, само название основанной ей деревни — Утопический город — говорит само за себя. По законам жанра, утопия оказывается лютой антиутопией — как и абсолютно все на сегодняшний день известные истории попытки построить коммунистическое (утопическое) общество. Да, сейчас конечно же кто-то скажет, мол, почему это мы так грубо отождествляем понятия коммунизма и утопии? Ведь утопию обещали и обещают построить не только коммунисты, но и фашисты, либералы, синдикалисты, исламисты и сектанты всех мастей? Что-ж, во-первых, мы считаем (и не только мы, но целый ряд экономистов, политологов, социологов, психологов, историков и прочих специалистов самого разного калибра), что коммунизм по крайней мере на данный момент является изначально недостижимой утопической идеей, а во-вторых, возвращаясь к конкретно случаю Старлайт, движущим мотивом была справедливость — базовая ценность именно левых идей.

Ещё раз: на практике именно ко всеобщей принудительной уравниловке для всех, кроме правящей страты партократов, и приводили попытки построить социализм-коммунизм. Так было в СССР, так было в Китае, в Камбодже, именно это постоянно пытаются протолкнуть в Евросоюзе — между прочим, самым успешным на сегодняшний день марксистском проекте в истории (то, что в странах ЕС не плановая экономика, а рыночная, ничего не означает — марксизм не об этом, он об уничтожении различий, антииндивидувлизме, и всё той же обманчивой справедливости, при которой «все равные, но некоторые равнее» ©.

Так что если даже общину Старлайт и называть сектой, то эта секта вполне себе коммунистическая. Наконец, лучшим доказательством того, что сами авторы сериала задумывали Старлайт как коммунистку является момент уже из седьмого сезона (серия Fame and Misfortune), где она сама упоминает, что распространяла «один манифест». Не учение, не проповедь, не рекламу, а именно манифест — думаем, никто не будет спорить, с какой именно партией благодаря одному известному автору вот уж 150 лет как плотно ассоциируется слово «манифест».

Спойлер
Составляю список лучших эпизодов в лучших литературных и киножанрах. Конечно это лишь моё мнение и вы можете считать иначе, однако подобный видео ещё никто не делал. На видео эффекты, чтобы не заблокировали.
Читать дальше
+33
SMT5015в блоге Эквестрийский аналитический отдел6 февраля 2024, 15:10


Это уже мой третий пост с разбором полнометражки 5 поколения. Я прекрасно знаю, что многим она не нравится, и вы знаете, что она не нравится мне. Однако, я хочу не просто высказать мнение. Мне интересно найти конкретные проблемы мультфильма и их причины, которые могли повлиять на восприятие, порой даже без осознания их большинством зрителей. Конечно, попытки читать чужие мысли по интернету едва ли являются хорошей идеей, однако тема этого поста неизбежно связана с ними: речь пойдёт о том, как авторы «My Little Pony: A New Generation» пользуются иносказанием.
Читать дальше


Пятое поколение My Little Pony обещало поведать об Эквестрии, где «произошло невообразимое» — три расы пони поссорились и разбежались по углам, погрузившись в паранойю и недоверие. Вполне обычный сюжет сам по себе, разве что чуть подозрительный из-за репутации «повесточных» произведений. Но всё изменилось когда новое поколение пони открыто объявили продолжением старого. Теперь завязка грядущего мультфильма выглядела действительно невообразимой.
Читать дальше