[Игры] Вышел MLP: Online Episode 1 - Singleplayer Beta!
+336
Игра будет обновляться каждую субботу — не пропускайте обновления!
Инструкции.
Скачать. Торрент. Зеркало на полный файл.
Сюда отсылать записи о найденных багах.
Источник источника.
Источник.
197 комментариев
И ты думаешь, что в каждой школе проходят такие обороты? Я уже и не говорю о разговорной лексике… Но это дело вкуса — я, например, не могу полностью влиться в историю, если она на английском (пусть даже и понимая его)…
multitran.ru для обычных слов, и urbandictonary.com для разговорной лексики.
Какой кайф наверно будет людям останавливать игру или чтение книги, что бы найти одно слово…
Конечно так и будет, но мы говорим о погружении в атмосферу, а не об самих значениях слов. А атмосфера будет окончательно нарушена, если если каждый раз прерываться за каждым словом.
Да ладно вам — все поняли, что вы имели в виду… Ну а мне просто скучно -)
В сущности, если вы во время этого процесса оденетесь штандартенфюрером, я буду не против.Не тебе. В следствии возраста, это скорее я оденусь оберфюрером, а ты штандартенфюрером, для соблюдения правил иерархии.Вы таки отымеете меня анально или нет?
OH, YOU.
Mm, oh yeah.
Я бы не сказал, что английский дает какое-то эстетическое удовольствие: механистичный, косный, бедный, грубый. А насчет «много специфичных терминов, которые сложно передать на русский» — обратное утверждение так же верно: попробуйте, для примера, передать на английском значение слова «некоторый».
и да, по логике этому сообщению должны поставить -1 ;/
Случайно. Не ищи закономерностей там, где их не может быть.
Лира и БонБон
Повременю пока со скачиванием))
ладно, ща заценю
Но нет, не уйду))) Хватило с меня WOW`а.
А ещё, вт была просьба руссификации, если узнаю, как её русифицировать, примусь за это. Знать бы, чего куда вставлять, а перевести делов на пару часов максимум =|
И шрифты придётся подбирать похожие.
Мороки много. Надо просто попасть в стан разрабов переводчиком, так хоть доступ к исходникам будет.
Но научиться хочу. Так, в чём проблема подобрать правильные? В чём заключается их правильность?
\MLPOnline-game\Data\Graphics\Fonts
Там шрифты. Надо будет подобрать похожие по размеру, и желательно по форме.
К тому же, я заменял другими шрифтами, не похожими, игра просто отказалась запуститься изза наличия русских букв. Думаю надо будет с кодировкой помудрить, но врядли поможет.
Только нужно подсказать, как это делать =Ъ
MLPOnline-game\Data\Scripts\Cutscenes\Episode1
впрочем, подождём — может доработают и будет вполне годная RPG в стиле Final Fantasy
DOES NOT COMPUTE
system fault ooxxofo: 123
Но я не уверен.
Признавайтесь! Иначе я подниму восстание против вашей власти! Все государственные дела народу!
Давайте не надо...?
тапки пропадают… ))
кручевосприимчивее ко вражеской пропаганде? Как путешественник из будущего, я могу точно сказать вам, что это приведёт к великой гражданской войне между земными пони и пегасами, бушующему плотоядному вирусу, торнадо, землетрясениям, метеоритам, армии роботов копий Рэйнбоу Дэш…Смайлопак себе поставь, вон, справа вверху. И не придётся морочиться с описаниями картинок. :)
А что касается смайлопака, то в четыре утра я додумался, где же скачать этот плагин! [ВСТАВЬТЕ РАДОСТНУЮ РЭРИТИ]
шлюпкашляпка?! Боже, уберите её от меня!Санни же мне очень понравилась как персонаж, но так из неё и веет каким-то… Подтекстом! Каким-то вот таким вот подтекстом.